|
|
แน่นอนว่า..... ลูกค้าทุกท่านต้องการเลือกผู้ให้บริการ "แปลเอกสาร" และ "รับรองเอกสาร"
ที่พร้อมส่งมอบ "งานแปล" ที่มีคุณภาพ ครบถ้วน ตรงเวลาในราคายุติธรรมที่สุด
"ศูนย์รับแปลเอกสาร TN" จึงรวบรวม “คำถาม” เกี่ยวกับการแปลเอกสารและ
การบริหารจัดการศูนย์การแปลที่ลูกค้าหลายท่านสอบถามเรา.....เพื่อให้ท่านเข้าใจ "ปรัชญา"
การให้บริการแปลเอกสารของเรา “TN translation center” มากยิ่งขึ้น
|
ติดต่อเรา
โทร : 089 - 150 - 2345
อีเมล์ : tntranslation@yahoo.com
ปรัชญาของเรา
“จ่ายประหยัดกว่า คุ้มค่าผลงาน”
|
.
|
1. ท่านจะมั่นใจคุณภาพงานแปลของศูนย์รับแปลเอกสาร TN
ได้อย่างไร
|
2. ทำไมอัตราค่าบริการของศูนย์รับแปลเอกสาร TN จึง "ไม่แพงและยุติธรรม"
เมื่อเทียบกับศูนย์การแปลอื่น 
|
|
3. นักแปลของศูนย์รับแปลเอกสาร TN คือใคร
|
4. ลูกค้าจะมั่นใจได้อย่างไรว่าจะได้รับงานแปลเอกสารคุณภาพเยี่ยม
หลังจากชำระเงินแล้ว
|
|
5. ทำไมอัตราค่าบริการแปลเอกสารแต่ละงานจึงไม่เท่ากัน
|
6. ทำไมศูนย์รับแปลเอกสาร TN จึงไม่คิดราคาเพิ่มในกรณีรับแปลเอกสาร/
รับแปลงานด่วน
|
|
7. ทำไมบางครั้งศูนย์รับแปลเอกสาร TN จึงปฏิเสธไม่รับงาน
|
8. รายชื่อลูกค้าที่แสดงในเว็บไซต์เป็นลูกค้าที่สั่ง แปลเอกสาร / แปลงาน
กับศูนย์รับแปลเอกสาร TN โดยตรง ทั้งหมดจริงหรือไม่
|
|
9. ลูกค้าสามารถรับงานผ่านช่องทางใด
|
10. ลูกค้ามักคิดถึงราคา.. ทำไม TN ไม่เน้นจุดขายแปลเอกสารราคาถูก.gif) |
|
1. ท่านจะมั่นใจในคุณภาพของศูนย์รับแปลเอกสาร TN Translation ได้อย่างไร
ศูนย์การแปล TN Translation มีประสบการณ์ด้าน แปลงานด่วน/ แปลเอกสารด่วน/ แปลภาษาด่วน โดยให้บริการแก่ลูกค้าผ่านเว็บไซต์ของเรามาเป็นเวลาหลายปี เราให้บริการด้านการแปลเอกสารคุณภาพเกินราคาแก่บริษัทชั้นนำและลูกค้าบุคคลกว่า 2,000 ราย (ลูกค้าของเรา ) และลูกค้าบริษัทมหาชนชั้นนำซึ่งมีมาตรฐานการทำงาน "สูง" หลายแห่งวางใจใช้บริการแปลเอกสารของเราอย่างต่อเนื่อง (ในแต่ละปี เราแปลรายงานประจำปี หรือ Annual Report ให้กับบริษัทมหาชนประมาณ 10-20 แห่ง) และงานแปลงานเราหลายชิ้นได้รับการตีพิมพ์ต่อสาธารณชน ไม่ว่าจะเป็น ประกาศหน่วยงานราชการ เว็บไซต์ คู่มือการใช้โทรศัพท์มือถือ เป็นต้น
ก่อนตัดสินใจสั่งแปลงาน ท่านสามารถขอดูตัวอย่างงานแปลเอกสาร, Resume ประวัติการศึกษา-ประสบการณ์ของนักแปลของเรา และสามารถเลือกนักแปลที่มีคุณสมบัติตามที่ท่านต้องการอีกด้วย (นักแปลของเรา >>)
การสร้างความมั่นใจเหล่านี้ คือ บริการที่ TN ยินดีมอบให้แก่ลูกค้าทุกท่าน เพราะเราเข้าใจดีว่า "คุณภาพ" และ "การส่งงานตรงเวลา" คือสิ่งที่สำคัญที่สุดในการให้บริการแปลเอกสารของเรา เพื่อให้ตรงกับปรัญญาของเราที่ว่า "จ่ายประหยัดกว่า คุ้มค่าผลงาน"
|
|
2. ทำไมอัตราค่าบริการของ TN Translation จึง "ไม่แพงและยุติธรรม" เมื่อเทียบกับศูนย์การแปลอื่น
TN Translation เป็นศูนย์รวมนักแปลคุณภาพ ซึ่งให้บริการการ "แปลเอกสาร" โดยเน้นการติดต่อสื่อสารกับลูกค้าแบบออนไลน์ เราไม่เน้นการลงทุนที่ไม่จำเป็น ไม่มีต้นทุนค่าเช่าสำนักงาน/ ต้นทุนพนักงาน และไม่เน้นการสร้างสำนักงานใหญ่โตซึ่งไม่มีผลใดๆ กับคุณภาพของงานแปล ดังนั้นค่าแปลเอกสารที่ลูกค้าจ่าย - - > จึงอ้างอิง "ค่าแปล" ที่ท่านจ่ายให้แก่นักแปลเท่านั้น !! ค่าบริการของเราจึงไม่แพงและยุติธรรม เมื่อเปรียบเทียบกับคุณวุฒิของนักแปลและคุณภาพงานแปลที่ลูกค้าทุกท่านจะได้รับ (ค่าบริการของเรา >>)
|
|
3. นักแปลของ TN Translation คือใคร
นักแปลของเรา "ทุกคน" จบการศึกษาระดับ ปริญญาเอก ปริญญาโท และปริญญาตรีจากมหาวิทยาลัยชั้นนำจากต่างประเทศ ท่านจึงมั่นใจได้ว่า เรามีความรู้ความสามารถเพียงพอที่จะแปลงานของท่านได้ถูกต้อง (นักแปลของเรา >>)
นอกจากนี้ นักแปลทุกคนต้องแสดงความสามารถทางภาษาที่ตนถนัด โดยแสดงผลการทดสอบภาษาอังกฤษในระดับดีเลิศเท่านั้น เช่น IELS 8.0+, TOEIC 910+, TOEFL 620+ จึงจะมีคุณสมบัติเพียงพอที่จะเข้าร่วมทีมงานกับเรา ดังนั้นท่านจึงมั่นใจได้ว่างานของท่านอยู่ในความรับผิดชอบของผู้เชี่ยวชาญด้านภาษามืออาชีพอย่างแท้จริง
|
|
4. ลูกค้าจะมั่นใจได้อย่างไรว่าจะได้รับงานแปลคุณภาพเยี่ยม หลังจากชำระเงินแล้ว
เราเข้าใจดีว่า ลูกค้าอาจไม่มั่นใจที่จะต้องชำระเงินก่อนที่จะได้รับงานแปล อย่างไรก็ตาม จากการเติบโตของฐานลูกค้าที่เพิ่มมากขึ้นในเรื่อยๆ เราต้องขอรับค่าบริการก่อนการแปลงาน "ทุกกรณี" โปรดอ่านรายละเอียดการชำระเงินที่ …..
|
|
5. ทำไมอัตราค่าบริการแปลเอกสารแต่ละงานจึงไม่เท่ากัน
ในการแปลเอกสารนั้นลูกค้าแต่ละท่านมีวัตถุประสงค์ในการแปลเอกสารแตกต่างกัน ทำให้ลักษณะและระยะเวลาที่ใช้ในการแปลเอกสารให้ตรงกับความต้องการของลูกค้าแตกต่างกัน ลูกค้าบางท่านต้องการแปลอย่าง "ละเอียด" โดยเน้นภาษาถ้อยคำที่สละสลวยและเป็นทางการ ... กรณีนี้ นักแปลจะต้องใช้ระยะเวลาปรับแต่งถ้อยคำและขัดเกลาภาษาหลายรอบ ทำให้อัตราค่าบริการต่อหน้าสูงกว่า......ขณะที่ลูกค้าบางท่านต้องการแปลแบบ "คร่าวๆ" เพื่อใช้อ่านประกอบการศึกษา เน้นการจับใจความเพียง 70-80% ..... กรณีนี้ นักแปลไม่จำเป็นต้องใช้เวลาขัดเกลาภาษา แต่เน้นความถูกต้องและความเข้าใจของผู้อ่านเป็นสำคัญ ทำให้อัตราค่าบริการถูกกว่า...... ดังนั้น ทุกครั้งๆ ที่ท่านติดต่อเรา เราจะสอบถามวัตถุประสงค์ของการแปลเอกสาร/ แปลงาน เพื่อเราจะสามารถคำนวณอัตราค่าบริการและแปลงานได้ตรงกับความต้องการของท่านมากที่สุด !!
|
|
6. ทำไมเราจึงไม่คิดราคาเพิ่มในกรณีแปลงานด่วน
ลูกค้าหลายท่านขอให้เราแปลงานด่วนภายในหนึ่งวันซึ่งเรายินดีให้บริการลูกค้าโดย "ไม่คิดค่าใช้จ่ายเพิ่มแต่อย่างใด" เพราะเราให้บริการแปลเอกสารเพราะเรารักที่ใจให้บริการในด้านที่เรามีความเชี่ยวชาญ และเราไม่ต้องการเรียกเก็บค่าบริการแปลเอกสาร / แปลงานที่แพงเกินจริงจากลูกค้า .....หากตารางงานของเรายังว่าง... แน่นอนว่าเราจะรับแปลงานด่วนให้ท่านในราคาเดิม โดยไม่ลดทอนคุณภาพของงานแปลเอกสารแต่อย่างใด
|
|
7. ทำไมบางครั้ง TN จึงปฏิเสธไม่รับงาน
ทีมงานของเราเป็นทีมงานคุณภาพกลุ่มเล็ก และทุกคนจะรับงานเฉพาะด้านที่ตนถนัดและจะไม่รับงานซ้อนกันครั้งละหลายงาน TN Team จึงสามารถให้บริการแปลเอกสาร/ แปลงานได้ในปริมาณที่จำกัดเท่านั้น แม้ว่าเราต้องการให้บริการแก่ลูกค้าทุกรายที่กรุณาติดต่อเรา...... บางครั้งเราจำเป็นต้องไม่ขอรับงานจากลูกค้า.......หากคิวงานของนักแปลเราเต็มแล้ว เพราะเราเชื่อว่าการรับงานมากเกินกำลังมีผลต่อคุณภาพของงานแปล และเราเน้นการส่งมอบบริการงานแปลเอกสารที่ดีที่สุดเท่านั้น... เราต้องขออภัยลูกค้ามา ณ ที่นี้ หากเราไม่สามารถรับงานของท่านได้ด้วยข้อจำกัดด้านเวลา
|
|
8. รายชื่อลูกค้าที่แสดงในเว็บไซต์เป็นลูกค้าของเราทั้งหมดจริงหรือไม่
จริง!! รายชื่อลูกค้าที่แสดงอยู่ในหน้า ลูกค้ามากกว่า 2,000 รายของเรา เป็นส่วนหนึ่งของลูกค้าที่สั่งแปลเอกสาร / แปลงาน / แปลภาษา กับเรา.... ลูกค้าบริษัทข้ามชาติหลายรายใช้บริการมากกว่า 2 - 50 ครั้งต่อเนื่องกัน และแนะนำลูกค้าใหม่มาให้เราเสมอ เรารู้สึกเป็นเกียรติที่มีโอกาสส่งมอบงานแปลเอกสารคุณภาพให้แก่ลูกค้า และขอขอบพระคุณลูกค้าและผู้สนใจใช้บริการงานแปลของเรา
|
|
9. ลูกค้าสามารถรับงานผ่านช่องทางใด
เพื่อความสะดวกและประหยัดของลูกค้า เรานำเสนอวิธีการจัดส่งงานให้ลูกค้าผ่านหลายช่องทาง ดังนี้
(1) รับงานผ่านอีเมล์
(2) รับงานผ่านการจัดส่ง EMS ฟรี ให้ลูกค้าถึงบ้าน
โปรดอ่านเพิ่มใน ติดต่อเรา
|
|
10. ลูกค้ามักคิดถึงราคา.. ทำไม TN ไม่เน้นจุดขายแปลเอกสารราคาถูก
เราเข้าใจดีว่าในโลกแห่งความจริง ใครๆ ก็อยากซื้อสินค้าด้วยราคาที่ถูกที่สุดและดีที่สุด สำหรับ TN นั้น เรามุ่งเน้นการนำเสนองานแปลคุณภาพดีควบคู่ไปกับราคาที่เหมาะสม เพราะทีมงานนักแปลของเราทุกคนต้องใช้ประสบการณ์และความทุ่มเทนับสิบปีกว่าจะพัฒนาตนเองให้มีความรู้ด้านภาษาต่างประเทศในระดับที่ดีพอที่จะรับผิดชอบงานของลูกค้าได้ ...... อย่างไรก็ตาม สิ่งที่เรายึดมั่นและพยายามมุ่งเน้น คือ
"ท่านจะได้รับงานจากนักแปลที่มีคุณสมบัติดีกว่า ด้วยราคาที่เท่ากัน" หรือ "ท่านจะจ่ายเงินน้อยกว่า เพื่อรับบริการที่มีคุณภาพเท่ากัน" 
อย่าเชื่อคำโฆษณาของเรา!!! จนกว่าจะเรียกดูตัวอย่าง บมจ / บจ นับร้อยนับพันแห่งที่เลือกใช้บริการของเราอย่างต่อเนื่องจนถึงปัจจุบัน (>>)
|
. .
ติดต่อเรา Tel. 0 8 9 - 1 5 0 - 2 3 4 5 Email: tntranslation@yahoo.com
 |
|